پایگاه خبری تحلیلی مثلث آنلاین:

برزیل، بزرگ‌ترین کشور آمریکای جنوبی، از نظر زبانی با همسایگانش تفاوت دارد. در حالی که اکثر کشورهای این قاره به زبان اسپانیایی صحبت می‌کنند، زبان رسمی برزیل پرتغالی است. اما چرا این کشور پرتغالی‌زبان شد؟ پاسخ این سؤال را باید در تاریخ، استعمار و معاهدات بین‌المللی جستجو کرد.

۱. دوران استعمار و ورود پرتغالی‌ها

در سال ۱۵۰۰ میلادی، پدرو آلوارز کابرال، کاوشگر پرتغالی، به سواحل برزیل رسید و این سرزمین را برای پادشاهی پرتغال تصرف کرد.

در آن دوران، کشورهای اروپایی به دنبال کشف و تسخیر سرزمین‌های جدید بودند و پرتغال یکی از قدرت‌های استعماری مهم محسوب می‌شد. برزیل به مستعمره‌ای تبدیل شد که زبان، فرهنگ و سیستم اداری آن به‌شدت تحت تاثیر پرتغال قرار گرفت. البته این استعمار مختص به برزیل نبود و حتی در صورت شرکت در تور مکزیک می‌توانید جنبه‌های مختلف استعمار را در آمریکای جنوبی مشاهده کنید.

۲. معاهده توردسییاس و تقسیم دنیای جدید

در سال ۱۴۹۴، معاهده‌ای بین اسپانیا و پرتغال به نام معاهده توردسییاس (Treaty of Tordesillas) امضا شد. طبق این توافق، سرزمین‌های تازه کشف‌شده در دنیای جدید بین این دو قدرت استعماری تقسیم شدند.

بر اساس این معاهده، نواحی شرقی خط فرضی که در اقیانوس اطلس ترسیم شد، متعلق به پرتغال و نواحی غربی آن به اسپانیا رسید. به همین دلیل، بخش عمده‌ای از آمریکای جنوبی به قلمرو اسپانیا درآمد، اما برزیل که در شرق این خط قرار داشت، تحت سلطه پرتغال باقی ماند.

۳. تاثیر استعمار پرتغال بر زبان و فرهنگ برزیل

طی ۳۰۰ سال استعمار پرتغال در برزیل، زبان پرتغالی به‌تدریج در سراسر این سرزمین گسترش یافت. هرچند در ابتدا قبایل بومی برزیل به زبان‌های محلی خود صحبت می‌کردند، اما با ورود استعمارگران پرتغالی، آموزش، تجارت و حکومت به این زبان انجام شد. همچنین، مهاجرت پرتغالی‌ها به برزیل موجب شد زبان بومیان کم‌رنگ شده و پرتغالی به زبان غالب تبدیل شود.

۴. تفاوت‌های پرتغالی برزیلی و پرتغالی اروپایی

اگرچه زبان پرتغالی در برزیل و پرتغال یکی است، اما تفاوت‌های زیادی در تلفظ، واژگان و دستور زبان آن‌ها وجود دارد. پرتغالی برزیلی تحت تأثیر زبان‌های بومی، آفریقایی و حتی برخی واژه‌های فرانسوی و انگلیسی قرار گرفته است. برای مثال:

  • تلفظ برخی حروف مانند "s" و "r" در برزیل نرم‌تر از پرتغال است.
  • واژگان بسیاری در پرتغالی برزیلی از زبان‌های بومی و آفریقایی وام گرفته شده‌اند.
  • دستور زبان در برزیل نسبت به پرتقال ساده‌تر و غیررسمی‌تر است.

عید امسال را می‌توانید در یکی از شادترین کشورهای دنیا سپری کنید. برای کسب اطلاعات بیش‌تر و سفر به برزیل کافی است همین حالا به صفحه تور برزیل نوروزی مراجعه کنید.

۵. پایان استعمار و رسمی شدن زبان پرتغالی

در سال ۱۸۲۲، برزیل از پرتغال اعلام استقلال کرد. با این حال، زبان پرتغالی همچنان زبان رسمی این کشور باقی ماند و امروزه بیش از ۲۱۵ میلیون نفر در برزیل به این زبان صحبت می‌کنند.

این کشور همچنین بزرگ‌ترین جمعیت پرتغالی‌زبان در جهان را دارد، به‌طوری‌که تعداد گویشوران پرتغالی در برزیل بیشتر از کل جمعیت پرتغال است!

۶. نقش زبان پرتغالی در هویت برزیل

زبان پرتغالی بخش مهمی از هویت ملی و فرهنگ برزیل است. از ادبیات گرفته تا موسیقی سامبا و بوسا نوا، این زبان در هنر و تاریخ برزیل جایگاه ویژه‌ای دارد.

همچنین، زبان پرتغالی به عنوان وسیله‌ای برای اتحاد ملی عمل می‌کند، زیرا برزیل کشوری پهناور با قومیت‌های متنوع است که این زبان مشترک آن‌ها را به هم پیوند می‌دهد. اگر دوست دارید کشور زیبای برزیل را از نزدیک تماشا کنید پیشنهاد می‌کنیم همین حالا به صفحه تور برزیل طاهاگشت مراجعه کرده و در تورهای برزیل طاهاگشت شرکت کنید.

نتیجه‌گیری

زبان پرتغالی به دلیل تاریخ استعماری، معاهده‌های بین‌المللی و سیاست‌های فرهنگی پرتغال به زبان رسمی برزیل تبدیل شد.

هرچند این کشور در قرن نوزدهم استقلال یافت، اما پرتغالی همچنان بخش جدایی‌ناپذیر از هویت برزیل باقی ماند. اگر قصد سفر به برزیل را دارید، یادگیری چند واژه پرتغالی می‌تواند تجربه شما را جذاب‌تر و راحت‌تر کند!